МУЗЫКА Июнь 2022

С ВИДОМ
МОРЕ

Из окна моей спальни я могу видеть море.
Вид вдохновил этот новый плейлист: море. О нем говорили многие музыканты, композиторы и писатели, но говорить о море или даже описывать его непросто. Я поражен, прочитав столько красивых текстов, где море просто остается на заднем плане: метафора или место, где происходят любовные истории, безмятежные или ностальгические моменты…

По этой причине я решил следовать этой линии для моего нового исследования: мы будем говорить о море, но мы увидим, как оно остается прежде всего источником вдохновения, не являясь непосредственно основной темой.
Итак, мы начнем с La casa in riva al mare (дом на пляже), прекрасной песни Лучио Далла на слова Джанфранко Бальдацци и Серджо Бальдотти, опубликованной Rca в 1971 году. Здесь море становится воплощением мечты заключенного о свободе, который видит из окна своей тюрьмы белый дом у моря. Там живет Мария, женщина, в которую мужчина влюбляется и надеется, что однажды сможет жениться; к сожалению, он умрет, не выйдя из тюрьмы.

В Garota de Ipanema пляж Ипанема в Бразилии снова становится фоном красивой пятнадцатилетней девушки (Элоиза «Хело» Пинто), которую авторы песни Vinicious De Moraes и Tom Jobin часто видели прогуливающейся. Произведение, опубликованное в 1962 году, имело такой успех, что его интерпретировали многие певцы и музыканты из Бразилии и со всего мира; текст также был переведен на английский язык под названием «Девушка из Ипанемы».

Затем мы говорим о Dolphin Dance, здесь в версии, взятой из альбома Чета Бейкера Mr. B 1983 года, с Мишелем Грайе за фортепиано и Риккардо Дель Фра за басом. Песня была написана пианистом Херби Хэнкоком для его пятого альбома Maiden Voyage, выпущенного в 1966 году лейблом Blue Note Records, с участием Фредди Хаббарда на трубе, Джорджа Коулмана на тенор-саксофоне, Рона Картера на контрабасе и Тони Уильямса на барабанах.

Image

Чтобы сочинить пять песен, вошедших в альбом, Херби Хэнкок был вдохновлен морем: Первое путешествие, первая песня, давшая название альбому, — это первое путешествие корабля; в Глаз урагана Море бушует, и лодка оказывается посреди циклона. Наконец, путешествие проясняется и заканчивается Танцем дельфинов, танцем дельфинов. Очень рекомендую прослушать весь альбом, прекрасный и имеющий огромное значение в истории мирового джаза!

Наслаждайтесь прекрасным днем на море с Стефано Боллани в Certe Giornate al Mare (из Que Bom, 2018) и после прослушивания Великолепная версия джазового стандарта Билла Эванса How Deep Is the Ocean, мы приходим к известной песне Alfonsina y el mar, здесь, в Версия Авишая Коэна.
Эта красивая и насыщенная песня — аргентинская замба, медленная баллада, написанная Ариэль Рамирес и Феликс Луна и впервые опубликованы в альбоме 1969 г. Donne Argentine от Mercedes Sosa.

Песня была вдохновлена аргентинским поэтом Альфонсина Сторни, покончившая жизнь самоубийством в 1938 году, прыгнув со скалы в Мар-дель-Плата. Однако в отрывке поэт медленно погружается в море, унося с собой свои стихи, сопровождаемые в своем путешествии русалками: поэтическая и трогательная лирика на элегантной, меланхоличной и мечтательной музыке.

Image

Мы продолжаем наше путешествие под прекрасную песню O Barquinho(лодка), написанную Роберто Менескалем и Роналдо Босколи, здесь в версии великой Элис Регины, где лодка безмятежно плывет по морю при свете дня и солнца. Всегда безмятежной, но с нотками ностальгии, является песня Velejar (парусный спорт), исполненная Эсперансой Сполдинг с трубачом Томом Харрелом, написавшим песню с английским названием Sail Away,опубликованную на одноименном альбоме 1989 года.
А вот и Wave, написанная в 1967 году бразильским музыкантом и композитором Антонио Карлосом Жобимом. Теперь море с его волнами становится фоном, памятью и пейзажем, дающим пространство для размышлений о любви, фундаментальной для композитора, поскольку «невозможно быть счастливым в одиночестве».
Эта песня стала настолько известной, что ее исполняли многие авторы: для нашего плейлиста я выбрал версию талантливой певицы Гал Косты,одной из самых достоверных и известных интерпретаторов бразильской музыки.

Затем мы подходим к последнему треку нашего путешествия: Creuza de mä byFabrizio De André, выпущенному в одноименном альбоме в 1984 году. Весь альбом исполнен на генуэзском языке и вдохновлен темой мореплавания и торговли в Средиземном море.
Генуэзский термин creuza можно перевести как «путь к морю», то есть переулок, соединяющий внутренние районы с морем.
Песня вдохновлена моряками, которые, вернувшись из долгого морского путешествия, фантазируют о том, кого они могут встретить, когда высадятся на берег. Как и все песни Де Андре, текст глубоко поэтичен. Мы удивляемся чувствам и эмоциям этих моряков, которые также помнят усталость и одиночество моря: «место, где луна показывает себя обнаженной» и где «ночь приставила нож к горлу».
Атмосфера, которуюДе Андре создает в этой песне, действительно наводит на размышления и поэтична, и, хотя и меланхолична, на мой взгляд, это прекрасное завершение нашего плейлиста, посвященного морю.
Заколдованное, мощное место, отправная точка для многих образов и размышлений, но прежде всего мир двойников, способный быть безмятежным и утешительным, но также опасным и мучительным.